"...Y allí arriba, en la soledad de la cumbre, entre los enhiestos y duros peñascos, un silencio divino, un silencio recreador..." (Miguel de Unamuno)


miércoles, 3 de junio de 2015

Romance de la Loba Parda

 


Tres versiones:
 
Alumbre Folk
 

 
 
Joaquín Díaz
 
 

 
 
Grupo folk La Braña (León)
 
 

 
 
La Loba Parda es un antiguo romance pastoril que ha sido recitado y cantado por media España, principalmente por tierras de trashumancia entre Extremadura, León, Asturias y Cantabria…
 
Dice D. Ramón Menéndez Pidal que ese romance pastoril nació "entre los zagales de Extremadura, donde hoy es muy cantado al son del rabel, sobre todo en Nochebuena. Los pastores trashumantes lo propagaron por ambas Castillas y por León".  Don Ramón dice que lo oyó cantar hasta en las montañas de Riaño, cerca ya de Asturias.
 
Este es un fragmento del romance:


Estando yo en la mi choza
pintando la mi cayada,
las cabrillas altas iban
y la luna rebajada.

Ya barruntan los mastines
los lobos en la majada.

Vide venir siete lobos
por una oscura cañada,
venían echando suertes
quién entrara en la majada.

Le tocó a una loba vieja,
patituerta, cana y parda,
que tenía los colmillos
como puntas de navaja.

Dio tres vueltas al redil
y no pudo sacar nada,
la última vuelta que dio
sacó la borrega Blanca,
hija de la oveja Churra,
nieta de la Orejisana,
la que tenía mis amos
para el domingo de Pascua.

Aquí, mis siete cachorros;
aquí, perra Trujullana;
aquí, perro de los Fierros,
a cobrar La Loba Parda.

Si me cobráis la borrega
cenaréis leche y hogaza,
y si no me la cobráis
cenaréis de mi cayada.

Los perros tras de la loba,
las uñas desmigajaban,
siete leguas la corrieron
por unas tierras muy agrias.

Al subir un cotarrito
la loba ya iba cansada.
Tomad, perros, la borrega
sana y buena como estaba.

No queremos la borrega
de tu boca alobadada,
queremos tu pelleja
pa el pastor una zamarra;
el rabo para correas
pa que se ate las bragas,
de la cabeza un zurrón
para meter las cucharas;
las tripas para vihuelas
para que bailen las damas.
 
 
 
 
 
 

6 comentarios:

  1. Es hip hop del Bronx, verdad?

    Jajajjaja

    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajjaja, acertaste ...
      Música neo folk y folk de las buenas, buenas ... en el último grupo canté en mis años universitarios ... qué bien lo pasé ...

      Aprendí a poner bien jajajjaja, me he fijado ... ¿por qué dos jotas? Miraré ...

      Un beso, Toro, ¡hip hop!

      Eliminar
  2. Escribo el jajajaja como sale, a veces con dos jotas si estás constipado, jajajjaaja

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ja, ja, ja, ja (lo pongo bien sin Justiniano a la vista; con él jajajaja ...).

      Cuídate mucho, Toro.

      Un beso.

      Eliminar
  3. Me ha encantado en la diferencia esta lo bello,saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegro de que te guste, Amatista, también creo que en la diferencia está lo bello, existen muchos matices.

      Un beso.

      Eliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.